Agora, o principal na mitologia de um super-herói é que de um lado está o super-herói, e do outro está o seu alter-ego.
Zajednièko mitologiji o superherojima je, da postoji superheroj i njegovo drugo ja.
Senhoras de um lado, homens do outro.
Dame na jednu stranu, momci na drugu.
No centro, havia um cristal... e, ao redor do cristal, de um lado... havia marcas como essas.
U sredini, Francuz je imao neki kristal, a oko kristala, s jedne strane su urezani znakovi, isti kao ti.
Quando deixei as Forças Especiais, eu vivia de um lado para outro.
Pa... nakon što sam napustio Specijalne jedinice, mnogo sam se selio.
De um lado para o outro.
Jednostavno ga udariš od naprijed i odozada.
É hora de escolher um lado.
A...? Vreme je da izabereš stranu.
Muito bem, Speer... os ataques à bomba a nossas cidades têm um lado positivo.
Дакле, Шпер... бомбардовање наших градова има и позитивну страну.
Coloque mais de dois de nós num quarto, escolhemos um lado... e começamos a imaginar razões para matarmos uns aos outros.
Stavi više od dvoje u sobu, i odabrat æemo strane i poèeti da smišljamo razloge zbog kojih bi se poubijali.
Você vai perceber que um lado nosso tem mania de grandeza... simbolizada por um maço dourado king size com uma insígnia real.
Primijetit æeš da je jedna strana tvoje liènosti zavedena iluzijom o velièini. Zlatno pakiranje king size sa kraljevskim obilježjima.
Mas acha que tem um lado positivo?
Još uvijek smatraš da ga treba cijeniti?
Por um lado, um político nunca está sozinho a não ser que esteja dormindo ou no banheiro, normalmente.
Прва би била, као политичар, никада ниси стварно сам осим ако не заспиш, или ако ниси обично у купатилу.
Os muçulmanos vão para um lado, os hindus e os sikhs para o outro.
Muslimani su krenuli jednim, a Hindusi i Siki drugim putem.
Está na hora de escolher um lado, Victoria.
Vreme je da izabereš stranu, Viktorija.
Eles têm uma grande muralha velha para se esconder, mas ela protege apenas um lado.
Крију се иза великог зида, али он их штити само с једне стране.
Por um lado, esse vazamento me alegra.
Delomièno mi je i drago što je ovo procurelo.
Talvez todos tenham um lado que escondam.
Možda svako ima neki deo sebe koji krije.
Como ensaiado, saímos por um lado e John apareceu pelo outro.
Kao figure na termometru, mi smo išli na jednu stranu, a Džon na drugu.
Por um lado, precisamos dele, ele tem muitas informações.
U jednu ruku, trebamo ga, on je svet informacija.
Não confio num cara sem um lado sombrio.
Ne verujem tipu bez mračne strane.
Por um lado temos essa revolta, feita pelos ex-melhores soldados do regime.
S jedne strane, imate pobunu, sastavljenu od režima bivših elitnih vojnika.
Você pode ficar de um lado do mundo, surssurar alguma coisa e ser ouvido no outro lado.
Možete stajati na jednom kraju sveta, šaputati nešto, a da vas čuju na drugom.
Agora isso pode funcionar bem para um aprendiz individual, e eu encorajo, por um lado, a vocês fazerem isso com seus filhos, mas também encorajo todo mundo na platéia a experimentar por si mesmo.
То може да буде добро за појединца, и позивам вас, прво, да радите ово са својом децом, али и охрабрујем све у публици да пробате и ви.
(Música) E como vocês vêem, o iceberg mostra um lado diferente da sua personalidade.
(музика) И само тако, ледник вам покаже другачију страну своје личности.
De um lado está um corvo-da-nova-caledônia.
S jedne strane je vrana iz Nove Kaledonije.
Um conjunto de DNA vai para um lado, o outo lado fica com o outro conjunto de DNA: cópias idênticas de DNA.
Jedan komplet DNK odlazi na jednu stranu, a druga strana dobija drugi komplet DNK - identične kopije DNK.
De um lado, tenho um marido que é irritantemente magro e incrivelmente bonito.
U jednu ruku, imam muža koje je iritantno pouzdan i neverovatno zgodan.
Eles eram brancos de um lado, e do outro lado eu listei algumas instruções simples.
С једне стране су биле празне, а са друге стране сам навео нека лака упутства.
Por um lado, na pintura holandesa da época, se a boca de uma mulher estava aberta, indicava disponibilidade sexual.
Jedno je sigurno, u holandskom slikarstvu tog doba, otvorena usta žene, ukazivala su na seksualnu dostupnost.
Para começar a fazer isso, pegamos uma impressora 3D e começamos a imprimir nossas provetas e tubos de ensaio de um lado, e a imprimir a molécula, ao mesmo tempo, do outro lado e a combiná-los naquilo que chamamos aparato de reação.
Pa, da bismo započeli sa ovim, uzeli smo 3D štampač i počeli da štampamo kupe i epruvete sa jedne strane, a istovremeno smo štampali molekul sa druge strane i zatim ih zajedno kombinovali u procesu koji smo nazvali "reactionware".
De um lado, nossa necessidade de segurança, previsibilidade, proteção, dependência, confiança, permanência,
Sa jedne strane, tu je potreba za sigurnošću, predvidljivošću, za bezbednošću, za oslanjanjem na druge, za pouzdanošću, stalnošću
Porque acho que, por um lado - e vou voltar a isso - a crise do desejo é geralmente uma crise da imaginação.
Jer nekako mislim - i vratiću se na to - da je kriza žudnje često kriza mašte.
Bem, por um lado, é a soma das áreas dos quadrados internos, certos?
Sa jedne strane, to je zbir površina kvadrata unutar njega, zar ne?
Agora, eu mostro isso tudo a vocês porque, assim como em muito da matemática, há um lado belo disso que eu receio não receba atenção suficiente em nossas escolas.
Ovo sve vam pokazujem zato što, baš kao u dobrom delu matematike, postoji prelepa strana toga za koju se bojim da ne dobija dovoljno pažnje u našim školama.
Meu pai me mostrou um lado do islã que poucas pessoas, incluindo a maioria dos muçulmanos, têm a chance de ver.
Отац ми је показао једну страну ислама коју мало људи види, укључујући и већину муслимана.
Sendo eu uma fotógrafa palestina, mulher, a jornada da luta, sobrevivência e a vida do dia a dia inspirou-me a superar o tabu da comunidade e ver um lado diferente da guerra e sua sequela.
Kao ženskog palestinskog fotoreportera avantura borbe, preživljavanja i svakodnevnog života me je inspirisala da prevaziđem društveni tabu i da vidim drugu stranu rata i njegovih posledica.
Por um lado, é muito difícil saber o que deveria ser medido e o que deveria ser quantificado.
Prvo, veoma je teško znati šta treba da merite ili šta treba da brojite.
Todos temos um lado que olha para o viciado e pensa: "Gostaria apenas que alguém parasse você."
Svako jednim delom sebe posmatra zavisnika i misli: voleo bih kad bi te neko zaustavio.
Os vídeos têm a intenção de mostrar um lado melhor, mais gentil do Islã, para os jovens lidarem com os desafios da vida.
Ovi spotovi žele da pokažu nežniju, mekšu stranu islama, za mlade ljude koji se bore sa životnim izazovima.
C. P. Snow falou das duas culturas: ciência de um lado, humanidades do outro; jamais os dois poderiam se encontrar.
C.P. Snou je govorio o dve kulture: nauci sa jedne strane, humanističkim disciplinama sa druge; nikad se one ne mogu susresti.
Uma cápsula colorida, que seja amarela de um lado e vermelha do outro é melhor que uma cápsula branca.
Obojena kapsula, koja je žuta na jednom, a crvena na drugom kraju je bolja od bele kapsule.
Porque vejam só, de um lado, há o mundo digital, e sem dúvida, muitas coisas estão acontecendo por lá agora.
Jer vidite, s jedne strane, postoji digitalni svet i bez sumnje, mnogo stvari se sada tamo događa.
Havia um lado étnico nesse conflito como é muito comum na África.
У овом сукобу је била и етничка димензија, као што је често у Африци.
2.3195900917053s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?